Форум филателистов (Тематическая филателия и Мир) ФИЛФОРУМ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Магия СЛОВА!

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Магия СЛОВА!

https://up.picr.de/34554035kw.jpg

2

Магия!


http://up.picr.de/32607520ke.jpg

http://up.picr.de/32607521eg.jpg

http://up.picr.de/32607522du.jpg

http://up.picr.de/32607523ib.jpg

http://up.picr.de/32607524gi.jpg

http://up.picr.de/32607525br.jpg

http://up.picr.de/32607527mu.gif

3

Самые популярные библиотечные книги ноября/ Приоткрывая тайны чтива ...

https://up.picr.de/34554011wb.png

https://up.picr.de/34554012pw.jpg

В Московской дирекции по развитию культурных центров составили рейтинг книг, которые читатели разных возрастов брали в библиотеках в ноябре.

Что же выбирают взрослые, если верить рейтингу : «Девушка в поезде» Полы Хокинс, книги Евгения Водолазкина

«Девушка в поезде» Полы Хокинс

Психологический триллер о домашнем насилии, нездоровых отношениях и проблемах с алкоголем прославил британскую писательницу Полу Хокинс в 2015 году. Писательница работала над ним полгода, не отвлекаясь ни на какую другую работу, ей пришлось временно жить на деньги отца, что вызывает недоумение у русских читателей, почему же она не обратилась за социальной помощью, в "бриташке" она одна из самых высоких в ЕС, ах да Британия пока в ЕС? Но об авторе :

Результат стоил вложенных сил. Вскоре после выхода «Девушка в поезде» возглавила список художественных бестселлеров по версии The New York Times.

Легкий слог Хокинс и острый сюжет, в котором переплетаются судьбы трех женщин, страдающих зависимостью — от алкоголя, наркотиков или мужей-тиранов, быстро сделали роман популярным. Почти сразу с автором начали переговоры об экранизации. Киноверсию «Девушки в поезде» в 2016 году снял Тейт Тейлор с Эмили Блант («Грань будущего», «Тихое место») в главной роли.

Очередная сказочка про очередную "бедную овечку Долли" на фронтах написания романов, как белый рояль в кустах или он же, да на голову бедному иудею Соломону, хотя если верить великому Булгакову : кирпич просто так на голову, никому не падает! Помните фразу? - Цыгель-цыгель-аль-лю-лю, так вот цыгелъ - с идиш - кирпич!

https://up.picr.de/34554013bs.jpg

https://up.picr.de/34554014gk.jpg

«С неба упали три яблока» Наринэ Абгарян

Эпический роман армянской писательницы Наринэ Абгарян часто сравнивают с романом «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсия Маркеса — и не зря. В хитросплетениях судеб жителей маленькой, затерянной в горах деревни Маран, время в которой остановилось где-то между первой и второй мировыми войнами, угадывается любовь Абгарян к главному творению одного из главных магических реалистов. Поспорить или согласиться с критиками можно, пройдя вслед за автором длинный путь по извилистым каменистым тропинкам, заглянув в уютные дворы, вдохнув аромат нагретых солнцем фруктов и щедро сдобренных специями блюд.

За роман «С неба упали три яблока» в 2016 году Абгарян получила премию «Ясная Поляна» в номинации «XXI век». Известность писательница получила после публикации хулиганской повести о своем детстве «Манюня», которая вышла в свет в 2010 году.

«Авиатор» и «Лавр» Евгения Водолазкина

В ноябрьский рейтинг вошли сразу две книги Евгения Водолазкина, доктора филологических наук кстати, специализирующегося на древнерусской литературе, и одного из самых интересных современных отечественных писателей. У них у иудеев так, главное закончить ВУЗ, а там тебя пристроят, где надобно иудейской гемайнде, так филолог иудей, стал не гинекологом и не дантистом, не банкиром, а историком, коий специализируется на древнерусской литературе!!!

О Водолазкине заговорили в 2012 году после выхода романа «Лавр», кто они те, кто заговорили нужно говорить?. «Неисторический», как уточняет сам автор, роман о средневековом травнике Арсении, который пытается сохранить тело умершей возлюбленной для грядущего воскресения, в 2013 году стал лауреатом премий «Ясная Поляна» и «Большая книга». Роман перевели более чем на 20 языков, а в прошлом году он вошел в топ-10 лучших литературных произведений о боге по версии газеты иудо-англосаксов Guardian. А мог бы написать подобный роман о мумии и немецком шпионе с Красной Площади, но Арсений увлёк иудея и новоявленного историка!

«Авиатор», принесший Водолазкину вторую «Большую книгу» в 2016 году, не похож на «Лавра». Главный герой, авиатор Платонов, приходит в себя в больнице после глубокой заморозки, но роман не о мумии, хотя иудей Водолазкин повторяется, ибо Алексия закрыта для вечногонимых написателей романов ! А на дворе 1999 год. Герой отправляется в плавание по волнам своей памяти, как у иудея Давида Тухманова, коий спёр музыку средневековья и выдал за свою!

https://up.picr.de/34554016ur.jpg

https://up.picr.de/34554017ml.gif


«Бабий ветер» Дины Рубиной

«Все слишком обнажено, интимно и даже развратно цинично», — говорит о своей книге, вышедшей в прошлом году, писательница и сценарист, известная иудейка Дина Рубина. Главная героиня — косметолог Галина, русская иудейка эмигрантка в Америке. Каждый день она встречает в салоне красоты самых разных клиентов. За работой героиня вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была парашютисткой, планеристкой и даже пилотом воздушного шара, хотя на самом деле работала в фин.отделе, где занималась любимым делом жидоморов : пересчитыванием чужих денег! Оставить любимое дело и кардинально изменить жизнь Галину заставила личная драма, она полюбила пилота, который отверг её, женившись на парашютистке Клавочке и посмеялся над чувствами пухлой, в роговых очках иудейской девушки, из фин.отдела.

Еще в ноябрьском рейтинге самых популярных книг — «Зулейха открывает глаза» и «Дети мои» Гузели Яхиной, «Ненастье» Алексея Иванова, «Призрак Канта» Татьяны Устиновой, «Патриот» Андрея Рубанова.

Всё как в песне : евреи, евреи, кругом одни евреи - не у горнила домны и не у штурвала комбайна! Всё то они, сиона мать пейсатели-написатели романов, сценаристы и продюсеры...главлит-массолит, гнилые ананасы из оранжереи сиона, если верить Булгакову!

Но что выбирают дети Москвы : «Горе от ума» Александра Грибоедова, «Отцы и дети» Ивана Тургенева

«Горе от ума» Александра Грибоедова

Рейтинг предпочтений юных читателей московских библиотек возглавляет комедия в стихах «Горе от ума» Александра Грибоедова — один из самых цитируемых в русской литературе текстов. Во время работы над ним автор использовал пьесу «Мизантроп» Мольера как образец.

Впервые произведение появилось в печати в 1825 году, но с большими сокращениями. В полной версии ее напечатали только спустя много лет, в 1862-м. Историю о молодом дворянине Чацком, выступающем против московских аристократов, публика восприняла по большей части восторженно.

https://up.picr.de/34554024ob.jpg

https://up.picr.de/34554026qu.jpg

https://up.picr.de/34554027nu.jpg



«Отцы и дети» Ивана Тургенева

В рейтинг попал и роман «Отцы и дети» Ивана Тургенева — очевидно, школьники усердно готовятся к урокам литературы. Впервые опубликованный в 1862 году, вскоре после отмены крепостного права, роман был воспринят неоднозначно. Главный герой, нигилист Базаров, изрядно напугал многих современников Тургенева. Кстати, писатель утверждал, что не придумал этого персонажа, а взял из жизни — прототипом стал молодой доктор, с которым он разговорился в поезде.

https://up.picr.de/34554030zw.jpg

https://up.picr.de/34554032ne.jpg


Также в октябре дети часто выбирали книги «Повести Белкина» Александра Пушкина, «Витя Малеев в школе и дома» и «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова, «Денискины рассказы» Виктора Драгунского, «Басни» Ивана Крылова, «Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова.

п/с :

https://up.picr.de/34554034eg.jpg

https://up.picr.de/34554035kw.jpg

«Гарри Поттер и философский камень» Джоан Роулинг

Джоан Роулинг, создавшая культовую серию книг о Гарри Поттере, делала первые наброски на туалетной бумаге, на салфетке, сидя в кафе за чашкой кофе. Это было трудное в ее жизни время — смерть матери, развод с мужем. Жила Роулинг на социальное пособие, но ходила по кафе в Британии и ресторанам, вела развратный образ жизни, на оставшиеся деньги социального пособия бриташки, на которое было сложно достойно содержать детей, если ходить по кафе и ресторанам. Денег едва хватало на еду, и о том, чтобы покупать для них книги, говорить не приходилось. Тогда она решила написать для них сказку сама — такова легенда появления книги «Гарри Поттер и философский камень», первой части цикла о самом известном в мире мальчике-волшебнике ...

Мы в Русском Мире рыдаем над сказкой иудо-англосаксов об развратной девице Джоан Роулинг, которая вела богемную жизнь на социальное пособие, ущемляя своих детей во фруктах и сладостях, а потом ей предложили стать надувной писательницей, видимо один из еёи многочисленных любовников-жидоморов и она бедняжка согласилась и так появился на свет -  Гарри Поттер, которого писал и пишет целый коллектив авторов, об этом недавно стало известно, но иудо-англосаксы скрыли этот скандальчик о том, как пишутся книги на Западе, всеми этими популярными : Джоан Роулинг-стивены-кинги-дж-мартины ....

Жаль что опросы проводят лишь в библиотеках Москвы, где всегда горячая вода и Кремлёвские звезды светят не для всех в Русском Мире, но это пока, не долго осталось третьему и последнему игу на Руси, игу тех кого великий Гоголь и даже Пушкин называли : ж...., не будем, а то юристы-сионисты начнут шить дело про межнациональную рознь, свиньи сиона, имя кому Легион, уж кто бы говорил при нацизм-национализм, почитайте своё Второзаконие из Торы, угар нацизма, но далее Директива 19 и тень Рида ....

4

https://up.picr.de/35295776be.jpg

https://up.picr.de/35295777mq.jpg

5

https://up.picr.de/36168420sc.png

https://up.picr.de/36168421ab.png

https://up.picr.de/36168422bf.png

https://up.picr.de/36168423pw.png

https://up.picr.de/36168424ol.png

https://up.picr.de/36168425qp.png

https://up.picr.de/36168426ns.png

https://up.picr.de/36168427ui.png

https://up.picr.de/36168428mx.png

https://up.picr.de/36168429ak.png

6

"Buchmesse 2019: рождение гибридного читателя" / Основные тренды Франкфуртской книжной ярмарки 2019

https://up.picr.de/37057933nk.png

Экологическое безумие, нюхательная история, возвращение к тексту и гибридный читатель: Константин Кропоткин рассказывает об основных трендах Франкфуртской книжной ярмарки 2019.

Способов рассказывать становится все больше: почетный гость нынешней Buchmesse, Норвегия, предлагает, например, «понюхать историю». В лаконично устроенном норвежском павильоне, на одном из грубоватых столов, ждут носов два десятка металлических емкостей: чуть отдает ржавчиной запах, названный «Нерожденный, шесть месяцев после создания»; землей и свежестью пахнут «Свиньи Хаделанда летом в полях». Сосуд, именуемый «Асфальт, через десять минут после дождя», им и пахнет — мокрым асфальтом.

«Мы существуем мечтой» — фразу из стихотворения Улава Х. Хауге, взятую на Buchmesse в качестве девиза норвежской презентации, можно запросто понимать и как идею современной книги — она все менее вещественна. Сердца и двери, горы и родники открываются с помощью звука, света, изображения — путь книги к читателю становится все более прихотливым.

Впервые в истории франкфуртской ярмарки аудиокниги и подкасты получили отдельный павильон, работая зримым подтверждением статистики: всего за год в Германии аудитория «историй в звуке» удвоилась, 23 миллиона немцев регулярно слушают книги и подкасты, из них восемь миллионов делают это ежедневно.

Оливер Даниэль, директор немецкого подразделения Audible, популярной стриминговой аудиоплатформы, предлагает два объяснения: «Во-первых, люди, просто закрыв глаза, могут пережить что-то особенное. Это стремление связано и с тем, что в англоязычном мире именуется screen fatique — усталость от экранов. Звуковое переживание — это развлечение-отдых. Во-вторых, цифровое содержимое всегда с собой — мобильные приложения делают истории доступными в любой момент: в супермаркете, на остановке, в приемной врача, в спортзале...»

https://up.picr.de/37057934gz.jpg

Прежде аудиокнига служила гарниром к обычной, а теперь она пытается претендовать на автономию: недавно немецкий автор бестселлеров Себастиан Фитцек написал роман Auris, предназначенный в первую очередь для озвучивания. Идея, не лишенная изящества: мастер кровавых историй (имеющий, увы, не очень удачную писательскую судьбу в России) придумал сюжет, который крутится вокруг «звуковых профайлов».

* * *

На пользу продажам аудиокниг и нынешний экологический тренд, все более похожий на одержимость. Романы в формате mp3 уж точно не губят леса, а на вопрос, как природу следует любить, на франкфуртской ярмарке отвечает, к примеру, коллекция лучших в этом году немецких карикатур, показанных во внутреннем дворе выставочного комплекса.

«Вы впервые в магазине без упаковок?» — спрашивает совсем голый продавец у изумленного покупателя. «Не вздумай постить в фейсбуке! — кричит герой другой карикатуры с борта круизного лайнера. — Я всем говорю, что мы проводим отпуск в баварских лесах».

Природа, ее ценность, ее спасение — желание выглядеть судьбу через почву на нынешней книжной ярмарке чрезвычайно ощутимо.

И вот...

...норвежская писательница Майя Лунде вновь вспоминает добрым словом насекомых: на весь мир она прославилась «Историей пчел», а во Франкфурте-на-Майне представила третью часть «климатической саги» — «Последние в своем роде» (второй книгой была «История воды»).

...Жан-Батист Дель Амо, новая звезда французской литературы, рассуждает о свиньях и фермерах (роман «Звериное царство»). По словам гонкуровского лауреата, на его родине книгу назвали «литературным открытием года» во многом из-за реалистичного описания отношений людей и животных в индустриальном мире: «Я убиваю, потому что мне по душе твой вкус».

...23-летняя студентка Луиза Нобауэр, именуемая немецкой Гретой Тунберг, в книге Vom Ende der Klimakrise («О конце климатического кризиса») рассказывает не только об участии в движении Fridays-for-Future, но и о том, как она вынуждена противостоять интернет-травле.

Экологический фильтр, через который приходится смотреть на литературу, так вездесущ, что родом природозащитного высказывания мнится уже лирическая история Дениза Юджеля, немецкого журналиста турецкого происхождения. Более года проведя в турецкой тюрьме, он посылал жене письма, украшенные букетиками петрушки, теперь это растение для него — «цветок любви».

https://up.picr.de/37057935ro.jpg

Кокон — вот, пожалуй, самый точный образ современной книги. В одном из павильонов всем желающим предлагают полюбоваться на виртуальные миры через 3D-очки, и со стороны это кажется квинтэссенцией современного затворничества: по объективно голому пространству ходят люди и машут руками.

Иллюзия все убедительней выдает себя за правду, и логичен вопрос, в состоянии ли мы распознать ложь. Газета Süddeutsche Zeitung, представляя самые интересные книги Buchmesse, рассказала о «Тысяче строк лжи» (Tausend Zeilen Lüge) Хуана Морено — того самого фрилансера, который разоблачил звезду немецкой журналистики Клааса Релоциуса, поставившего на поток выдумки под видом правды. На месть этот отчет не похож — он читается скорее как документальный детектив, а заодно и напоминание, что фактчекинг становится в современной журналистике новой религией.

О долге писателя быть ближе к фактам напомнил и Саша Станишич, «самый востребованный автор Buchmesse». Получая книжную награду Deutscher Buchpreis, немецкий писатель балканского происхождения в хвост и гриву раскритиковал Петера Хандке, одного из новоиспеченных нобелиатов, за поддержку сербского диктатора Слободана Милошевича. Серб по отцу, босниец по матери, Станишич попал в Германию 14-летним. Одиссея беженца и стала основой для романа Herkunft, получившего главную литературную премию Германии.

«Мне выпало счастье избежать того, что Петер Хандке не описывает в своих текстах», — заявил 41-летний автор, выступая на церемонии Deutscher Buchpreis.

Стрелы попали в цель. Петер Хандке, отвечая на вопросы журналистов у себя дома, в австрийском городке Гриффен, разразился тирадой о том, что он в первую очередь писатель: «Я родом из Толстого, я родом из Гомера, я родом из Сервантеса, и оставьте меня в покое».

«Я не возмущен, я разочарован тем, что Хандке со своей ложью о войне на Балканах получил с помощью Нобелевской премии отпущение грехов. При том, что литература создана для того, чтобы превращать реальность в словесность», — уточнял Станишич в интервью австрийской прессе.

https://up.picr.de/37057936bf.jpg

О том, насколько многообразна литературная реальность, на Buchmesse можно было убедиться неоднократно: «Здесь, на ярмарке я чувствую себя как Good Girl, и это не так уж и плохо. Дома, в Польше я привыкла, что меня считают скорее Злом», — заметила Ольга Токарчук, еще один нобелиат этого года, рассуждая о вреде самоцензуры в странах, где господствует цензура.

* * *

Чувство соседствующих и во многом изолированных друг от друга сред на нынешней ярмарке особенно заметно тем, кто так или иначе связан с Россией. О нынешних отношениях страны Tschechow und Dostojewski с внешним миром говорят только за пределами российского павильона: Удо Лилишкис, работавший в России в качестве корреспондента ARD, представляет книгу Im Schatten des Kremls, которая, как говорят первые читатели, представляет «амбивалентный портрет страны, которая с одной стороны восхищает своим масштабом, а с другой — является „Россией Путина” с преследованиями оппозиции и аннексией Крыма».

На самом стенде с надписью Russia обсуждают проект «Страдающее Средневековье», границы поэзии и прозы, магию Екатеринбурга, колыбельные, 90-летие Василия Шукшина, 80-летие с начала Второй мировой войны. Повестка мировая предложена как часть российской на правах бедной родственницы, одна из дискуссионных тем — «обретения и потери» России и Европы после падения железного занавеса.
Не стану скрывать, на меня, пишущего и дышащего на русском, это произвело гнетущее впечатление — как, собственно, сам павильон, устроенный точно так же, как год-два-десять лет тому назад: в красных флагах и шрифтах, напоминающих о советском авангарде.

Были времена, когда на Buchmesse Россия была главным событием. Были времена, когда она была местом споров и возмущений, — с протестами там собирались демонстранты. Сейчас ничто воды замутить не способно: в 16:00 — Россия «в причудливом мире словесных превращений», а часом позже — доклад психотерапевта «Доктор, у меня стресс. Психозы и страхи большого города».

* * *

Татьяна Зборовская, блестящий переводчик с немецкого, признает, что сейчас взаимодействие России с внешним миром действительно затруднено. Но в этом она видит скорее экономические причины: евро подорожал, российским издателям все труднее покупать права на перевод, то есть готовность вкладываться в сложных авторов все меньше. Например, литература Германии пользуется славой «слишком умной» — немецкие бестселлеры могут запросто залежаться на российских складах. Пример тому — Даниэль Кельман, романы которого немцы готовы скупать на корню, а в России у него слава широко известного в более-менее узких кругах.

Есть, впрочем, надежда, что этот автор «зайдет» не мытьем, так катаньем: во время Buchmesse стало известно, что Netflix экранизирует его последний роман Tyll. Возможно, в России, посмотрев историю, захотят ее и прочитать — перевод романа на русский идет полным ходом.

https://up.picr.de/37057937uz.jpg

Новая русская литература куда современней, чем может показаться. В этом я убедился, перекинувшись парой слов с Алексеем Сальниковым, автором романа-бестселлера «Петровы в гриппе и вокруг него». Автор из Екатеринбурга убежден, что для писателя нет табуированных тем. Услышав вопрос, может ли он представить гея в качестве героя своего нового романа, Сальников с ответом не медлил: «Да вполне себе легко».

* * *

На Buchmesse 2019 книга все больше ощущается как субстанция промежуточная — временная форма жизни, которая готовится стать аудиошоу, фильмом, сериалом, перформансом. Предположение, возможно, надуманное — связанное с масштабом самой ярмарки (7,5 тыс. участников из 104 стран), которая предъявляет самые разные аспекты книжного мира. Здесь каждый видит, что хочет.

Но, объективно говоря, бумажная книга сохраняет свое первенство. По последним опросам, 79 % предпочитают читать книги на бумаге, электронные версии воспринимаются как дополнительные, не основные. «Появился новый читатель — гибридный, — объясняет Нина Хугендубель, один из руководителей крупной книжной сети Hugendubel. — Чтение цифровое и аналоговое сделались параллельными занятиями». И если специальную литературу предпочитают в цифре, то беллетристика уместней в старом добром формате.

«Text is back, — заверяет колумнист немецкой телерадиокомпании NDR. — Сейчас мы, кажется, читаем так много, как никогда раньше... Возможно, мы читаем иначе, чем прежде. Больше книг „на зубок”, меньше толстых томов. Больше по диагонали, меньше вглубь. Больше мнений, чем фактов. Но мы читаем...»

https://gorky.media/context/buchmesse-2 … hitatelya/

Спасибо Косте Кропоткину поведал Нам о Франкфуртской книжной ярмарке уходящего года!

Но что Нам русским литература запада? Они вон Хемингуэя сделали русским шпионом, новая книга выходит, об одном из лучших американских писателей!

На очереди Марк Твен и Джек Лондон? Они пока не агенты этих русских и Путина?

И почему никто не спрашивает, где новые русские Достоевские, Пушкины, Чеховы, Шолоховы? Почему их нет, а вместо них иудо-сионисты акунины и другие писатели плесени жидомасонов :

АКУНИН...ЕВРЕЙ ПРИЧЕМ НЕЧИСТОПЛОТНЫЙ И ГРЯЗНЫЙ)))

Написал подробный разбор опуса Чхартишвили. На самом деле это довольно вредная книга. Это такой Рабинович, который напевая Карузо отбивает всякую охоту к музыке.

https://theallexbekk.livejournal.com/11960280.html

В этом беда, третье и последнее иго на Руси, иго нечистоплотных и грязных насекомых или глистов сионизма, как их именует полковник Квачков!

Именно эти твари, вкупе с поганью на Руси, со староверами, контролируют все печатные мощности, а сами насекомые сиона, контролируют главлит и моссолит, с момента отрезания головы Мордыхаю Берлиозу, когда Сатанаил решил посетить Русский Мир, мало что изменилось!

Русский Мастер и его Маргарита ... Но русские Достоевские и Пушкины, Чеховы и Шолоховы они есть, но их нечисть химеры на Руси (иудо-сионисты&староверы) на пушечный выстрел не подпустят к читателю ...

7

Дж Мартин лишь торговая марка, его романы пишут коллектив авторов и там вбросы правды, про то что было когда-то!

... не защищаю, хочешь читай Достоевского, тем более ты не веришь в Древних, кстати сериал не досмотрел, гавно редкостное - игра престолов!

8

все делают вид что не знают - Чхартишвили горский жид!

и эта срань сиона на прилавках книжных магазинов потому что именно жид, русофоб и служит международному сионизму-педерастии!

https://up.picr.de/40017977jk.png

https://up.picr.de/40017979zm.jpg

https://up.picr.de/40017980el.jpg

9

700-летие со дня смерти Великого Данте

https://up.picr.de/41490230uo.jpg

https://up.picr.de/41490231ma.jpg

https://up.picr.de/41490232kf.jpg

https://up.picr.de/41490233uq.jpg

https://up.picr.de/41490234ng.png

Современный итальянский язык появился благодаря Данте Алигьери. В XIV веке он совершил революцию, отказавшись писать «Божественную комедию» на отмиравшей уже латыни. Данте создал новый литературный язык, который оказался близок многим. Секрет мелодичности итальянского языка в том, что «Божественная комедия» написана терцинами — своеобразной цепочкой рифм. Этот ритм и ласкает слух в речи современных итальянцев.

Вершина творчества Данте – это поэма «Комедия», названная потомками «Божественной» за поэтическое совершенство не раньше XVI в. Работу над поэмой Данте начал в 1307 году и закончил в 1321, в год свой смерти. Наименование поэмы нуждается в разъяснении. Данте назвал её комедией, употребив это слово в чисто средневековом смысле: в тогдашних поэтиках трагедией называлось всякое произведение с благополучным началом и печальным концом, а комедией – всякое произведение с печальным началом и благополучным концом. Это значит, что в понятие «комедия» во времена Данте не входили ни драматургическая специфика этого жанра, ни установка обязательно вызвать смех.

Данте Алигьери родился во Флоренции между 21 мая и 21 июня 1265 года. В 2021 году исполняются 700 лет со дня его смерти. Днём Данте 25-е марта выбрано потому, что именно в этот день Данте начал путешествие, описанное в "Божественной комедии".

К сожалению или нет но с умиранием скверны, цивилизации сионистов-содомитов и масонов-англосаксов исчезнут английский и иврит!

Таково течение реки цивилизационного развития, до финиша дойдут не все народы Мира, но почему никто не задает себе вопрос, а что будет с теми народами, кто удостоится пересечь финишную прямую?

10

https://up.picr.de/43467624zy.jpg

11

Истории любви: незнакомка русской поэзии // Комментарий Кости Левинсона ...

https://up.picr.de/44971003gi.jpg

Через 72 года после дуэли Пушкина с Дантесом на Черной речке под Петербургом произошла еще одна. И снова причиной была женщина. Вот только поединок разворачивался между хорошими знакомыми, да еще и поэтами, которые ценили творчество друг друга. Яблоком раздора послужила таинственная поэтесса, "прекрасная дама" Серебряного века Черубина де Габриак.

Поводом для состоявшейся 22 ноября 1909 года дуэли послужила невинная на первый взгляд литературная игра, затеянная поэтом Максимилианом Волошиным. Литературную мистификацию, нередко с оттенком травести, придумали давно и не в наших пенатах. Особенно ею увлекались французы. В 1825 году начинающий беллетрист и завзятый театрал Проспер Мериме примерил на себя одежды существующей лишь в его воображении испанской актрисы Клары Газуль. Его соотечественница Аврора Дюдеван предстала перед читателями в мужском облике Жорж Санд. В середине XIX века английская писательница Мэри Энн Эванс также предпочла мужской "костюм", скрывшись под псевдонимом Джордж Элиот.

И вот пришла пора России. Будущая "загадочная незнакомка", Елизавета Ивановна Дмитриева родилась 31 марта (или 12 апреля) 1887 года в столице Российской империи. Лиля — так ее называли родители — была третьим ребенком в небогатой дворянской семье. Отец — преподаватель чистописания, мать — акушерка. В семь лет девочка заболела костным туберкулезом и на всю жизнь осталась хромоножкой. Она вообще росла болезненным ребенком

В "Автобиографии" Дмитриева вспоминала о своем детстве: "Мое первое воспоминание о жизни: возвращение к жизни после многочасового обморока — наклоненное лицо мамы с янтарными глазами и колокольный звон… Я прикована к кровати и больше всего полюбила длинные ночи и красную лампадку у Божьей Матери Всех Скорбящих. А бабушка заставляла ночью целовать образ Целителя Пантелеймона и говорить "Младенец Пантелей, исцели младенца Елисавету". И я думала, что если мы оба младенцы, то он лучше меня поймет".

Как у большинства не очень здоровых детей, у нее развивается страсть к чтению. С младых ногтей Лиза погружена в сказочный и мистический литературный мир. Дмитриева сама говорит об этом: "Люди, которых воспитали болезни, они совсем иные, совсем особенные… Мне хочется, чтобы кто-нибудь стал моим зеркалом и показал меня мне самой хоть на одно мгновение. Мне тяжело нести свою душу…".

Зеркалом, отражающим внутренний мир Елизаветы Дмитриевой, стал Максимилиан Волошин — позже именно он придумает ей имя-маску Черубина де Габриак. Под именем таинственной иноземной красавицы спряталась маленькая, полненькая, хромая русская девушка. Кстати, несмотря на все это, знакомые мужчины из реального мира вполне себе в нее влюблялись.

Так, измученный безответной любовью к Ане Горенко, предложение Лизе Дмитриевой сделал поэт Николай Гумилев. Елизавета Ивановна ответила отказом, видимо, храня верность слову отбывавшему воинскую повинность Воле Васильеву. Спустя два года Дмитриева выйдет за него замуж и возьмет фамилию мужа.

С Гумилевым она знакомилась дважды. В первый раз — в июне 1907 года в Париже в мастерской художника С. А. Гуревича. Изучавшая испанистику и старофранцузский язык Лиля слушала в то время лекции в Сорбонне. Во второй раз — весной 1909 года на поэтических чтениях в "Башне" Вячеслава Иванова. Тогда, вероятно, по просьбе Дмитриевой, Волошин представил ее Гумилеву как молодую поэтессу.

Оба тотчас вспомнили друг друга и ночной Париж, и кафе "Черная Кошка", и сеанс позирования у Себастиана Гуревича. В этот вечер они много говорили об Африке, почти с полуслова понимая друг друга. Какое-то время они ежедневно встречались и проводили вместе много времени. Гумилев подарил ей альбом снадписью:"Не смущаясь и не кроясь, я смотрю в глаза людей, я нашел себе подругу из породы лебедей".

В мае 1909 года Гумилев пригласил Дмитриеву в Коктебель в гости к Волошину, не подозревая об истинных взаимоотношениях его юной подруги и маститого поэта-мистика. Курортный роман мог обещать перерасти в нечто большое, но в какой-то момент Дмитриева предпочла своему ровеснику Гумилеву Волошина, который был старше ее на десять лет. Она попросила Гумилева уехать, а он, сочтя это женским капризом, не сразу выполнил ее просьбу.

Пока один поэт мрачно ловил тарантулов и устраивал между ними ожесточенные сражения, Лиля сидела у ног другого и, целуя его ноги, шептала: "Макс, ты лучше всех, на тебя надо молиться. Ты мой бог. Я тебе молюсь, Макс".

В столице Дмитриева несколько раз пыталась напечатать свои стихи. Приносила их Маяковскому, но он даже не стал их смотреть: "Вы бы, барышня, лучше по канве вышивали". И тут Волошин придумал и "породил" загадачную красавицу-поэтессу. Он снял с полки корягу: "Это габриак, морской черт. Бывший корень виноградной лозы. Почему бы этому бесу не вочеловечиться?". Так и появилась французская аристократка взаперти, почерневший от слез херувим — Черубина де Габриак.

Макс Волошин тут же придумал ее биографию: отец Черубины — француз из Южной Франции, мать — русская. Бабушка — внучка декабриста, прапрадедушка — ближайший сподвижник Колумба, двоюродную тетку казнили при Робеспьере за плохие стихи. Сама де Габриак воспитывалась в монастыре, где-то в Толедо. Сооружая этот виртуальный образ, Макс и Лиля ориентировались на жизнеописание Святой Терезы, жившей в мире мистических религиозных откровений.

В 1909 году в Петербурге открылся журнал "Аполлон". Его главный редактор Сергей Константинович Маковский был бонвиваном, полагавшим, что в редакции непременно должны быть красивые дамы, пусть даже балерины из кордебалета. Дмитриева ему не приглянулась, зато он был заворожен собственным воображением, когда слушал по телефону чарующий голос Черубины Георгиевны. Так она ему сама представилась. А вот встретиться "вживую" наотрез отказывалась.

Голосок у Лили Дмитриевой действительно оказался особенным, впрочем, как и ее стихи. Обаяния Черубины хватало на всю редакцию "Аполлона". Вскоре без ума от нее был и Владимир Маяковский, и Иннокентий Анненский, который добровольно уступил незнакомке свою поэтическую полосу. Творчество поэтессы они ставили выше Бодлера и Рембо. "Влюбился весь "Аполлон" — имен не надо. Их было много, она — одна. Они хотели видеть, она — скрыться…", — писала Марина Цветаева в очерке "Живое о живом".

Волошин же вспоминал: "Лиля, которая всегда боялась призраков, была в ужасе. Ей все казалось, что она должна встретить живую Черубину, которая спросит у нее ответа". И час расплаты наступил. Лиля сама во всем призналась Иоганнесу фон Гюнтеру, молодому поэту, занимавшегося в "Аполлоне" переводами русской поэзии на немецкий язык. Тот поведал секрет Михаилу Кузмину, поползли слухи. А может быть, на самом деле все произошло иначе. Итог — Волошин, вызвавший Гумилева на дуэль за какие-то неосторожные слова, сказанные о Дмитриевой…

"Похоронив Черубину, — призналась Лиля, — я похоронила себя". В ее творческой судьбе наступил долгий кризис. Она ничего не писала. Вероятно, на нее плохо подействовала дуэль между любимыми мужчинами. И хотя поединок Гумилева и Волошина закончился бескровно, Лиля чувствовала свою вину. Она вышла замуж и уехала. Она умрет в ссылке и будет похоронена в Ташкенте. Могила ее неизвестна.

https://nasledie.pravda.ru/1118808-cerubina_de_gabriac/

https://up.picr.de/44971004ph.png

Что тут сказать? Может та Черубина была хороша собой, не умела красится, ей бы хорошего визажиста ...

Некоторые девчонки не умеют подчеркнуть свою красоту, хотя важнее Красота женщины Богини, та что внутри ее сосуда!

Статейку о Черубине налобал какой-то тщедушный еврейчик, а я им не верю, тем более Лили Брик эта страшная иудейка, которую хотели все даже содомит Лейба Бронштейн!

Так вот эта чума сиона будучи замужем прыгала из постели в постель, конечно тайна ее популярности у примитивных самцов многим понятна - легкодоступность ее сионских отверстий, як кажет Ленка Миро, кстати чего-то ЖЖ Ленки прикрыли?

12

А вот эту книгу Бесс хотел бы себе купитъ!

«Пожиратель душ. Об ангелах, демонах и потусторонних кошмарах», Генри Каттнер

https://up.picr.de/45820520pr.jpg

Генри Каттнер – американский писатель-фантаст, представитель так называемого Золотого века американской фантастики.

Автор был знаком с Говардом Филлипсом Лавкрафтом и состоял в «кружке Лавкрафта». Новеллы, относящиеся к вселенной «Мифов Ктулху», также включены в эту книгу.

Произведения Генри Каттнера повлияли на многих писателей, в том числе на Рэя Брэдбери и Роджера Желязны.

Генри Каттнер отечественному читателю известен в первую очередь как мастер иронического фантастического рассказа. Многим полюбились неподражаемые мутанты Хогбены, столь же гениальный, сколь и падкий на крепкие напитки изобретатель Гэллегер и многие другие герои, отчасти благодаря которым Золотой век американской фантастики, собственно, и стал «золотым». Но литературная судьба Каттнера складывалась совсем не линейно, он публиковался под многими псевдонимами в журналах самой разной тематической направленности. В этот сборник вошли произведения в жанрах мистика и хоррор, составляющие весомую часть его наследия. Даже самый первый рассказ Каттнера, увидевший свет, — «Кладбищенские крысы» — написан в готическом стиле.

Да, именно Каттнер издавался в СССР, а там была цензура и фуэте типа иуда-сионских неврипитологов-анал-итиков такого шайзе (с нем. гавно) ханаанских гуманоидов вселенского жида Бафомета на пушечный выстрел не подпускали ...

Как хочется вернутъ книги "Политическая книга" и "Знание", доступные журналы на которые мы подписывались массово, но как знатъ, может бытъ наши желания материализуются??

Иллюстрации к комменту Бесса ...

https://up.picr.de/45820522ss.jpg

https://up.picr.de/45820523gd.jpg

https://up.picr.de/45820524wr.jpg

https://up.picr.de/45820525cn.jpg

https://up.picr.de/45820526sn.jpg

https://up.picr.de/45820527an.jpg

https://up.picr.de/45820529tv.jpg

https://up.picr.de/45820530lv.jpg

https://up.picr.de/45820531ti.jpg

https://up.picr.de/45820532tn.jpg

https://up.picr.de/45820533pd.jpg

https://up.picr.de/45820534aq.jpg

https://up.picr.de/45820535al.jpg

https://up.picr.de/45820536od.jpg

13

https://up.picr.de/46923838fy.jpg